Tuesday, October 22, 2019

The French Terms of Order of Events

The French Terms of Order of Events The English word then has two distinct meanings: one related to consequence and the other to time. These two meanings translate differently into French, and the various synonyms fall roughly into two groups: Words commonly used to explain the consequences or effect of an action, like  ainsi,  alors, and  donc,And terms used to indicate the sequence of events, such as  aprà ¨s,  ensuite, and  puis.   Cause and Effect Ainsi 1. so, thus, therefore  (adverb)   Ainsi, jai dà ©cidà © de partir.   So I decided to leave.Jai perdu mon emploi, ainsi je ne peux pas acheter la voiture.   I lost my job, so I cant buy the car. This use of ainsi is roughly interchangeable with donc (below). 2. this way, like that Si tu vas agir ainsi, je ne peux pas taider.   If youre going to act like that, I cant help youCest ainsi ; tu dois laccepter.   Thats the way it is; you have to accept itAinsi va la vie.   Such is life.Ainsi soit-il.   So be it. 3. ainsi que:  just as, like, as well as  (conjunction) Ainsi que javais pensà ©Ã¢â‚¬ ¦Ã‚  Just as I thought†¦   Je suis impressionà © par son intelligence ainsi que son honnà ªtetà ©.   I am impressed by his intelligence as well as his honesty. Alors 1.  then, so, in that case  (adverb)   Tu ne vas pas la fà ªte ? Alors, moi non plus.   Youre not going to the party? Then I wont either.Elle ne comprend pas, alors il faut laider.   She doesnt understand, so we need to help her.Je nai pas mangà ©, alors il est difficile de me concentrer.   I didnt eat, so its difficult to concentrate. When used in this way, alors is more or less interchangeable with the first meanings of ainsi and donc; however, alors is not as strong in its cause-effect.  It means so or then rather than therefore. In other words, ainsi and donc indicate that something happened, and specifically because of that, something else happened. Alors, on the other hand, is more well then I guess this will/did happen.2.  so, then, well  (filler)   Alors, quest-ce quon va faire ?  Ã‚  So what are we going to do?Alors l, je nen sais rien.  Ã‚  Well, I dont know anything about that.Et alors ?   And then? So what? 3.  at that time Il à ©tait alors à ©tudiant.   At that time, he was a student. /  He was a student at the time.Le prà ©sident dalors Bill Clinton†¦Ã‚  Ã‚  The president at that time /  Then-president Bill Clinton†¦ 4.  alors que: at that time, while; even though  (conjunction)   Il est allà © la banque alors que je faisais les achats.   He went to the bank while I did the shopping.Il est sorti alors que je ne voulais pas.   He went out even though I didnt want to. Donc 1.  therefore, so, thus  (conjunction)   Il nest pas arrivà ©, donc jai dà » manger seul.   He didnt arrive, so I had to eat alone.Je pense, donc je suis (Renà © Descartes).   I think, therefore I am. This usage of donc is interchangeable with the first meaning of ainsi. The only difference is that donc is a conjunction and, in theory, must join two clauses, whereas ainsi can be used with one or two clauses. In reality, donc is often used with just one clause as well: Donc je suis allà ©Ã¢â‚¬ ¦ So I went†¦ When used in this sense, both ainsi and donc indicate a cause-effect relationship. 2.  then, it must be, in that case Si ce nest pas Philippe cest donc Robert.  Ã‚  If its not Philippe then it is (it must be) Robert.Jai perdu mon stylo donc celui-ci est toi.  Ã‚  I lost my pen so this one must be yours. 3.  then, so  (intensifier or filler)   Donc, elle à ©tait enceinte ?   Was she pregnant, then? So was she pregnant?Voil donc notre conclusion.   So here is our conclusion.Qui donc à ªtes-vous ?   So who are you?Allons donc !   Come on (already)! This usage is similar to the way so is used in English. Technically, so indicates a cause-effect relationship, but it is often used colloquially as a filler. For example, you might greet someone and say So I bought a car or So, are you going out tonight? even though nothing was said previously that the so is linking back to. Sequence of Events Aprà ¨s 1.  after  (preposition)   Il a tà ©là ©phonà © aprà ¨s toi.   He called after you (did).Aprà ¨s avoir tout lu†¦ (past infinitive) After having read everything†¦ 2.  afterwards, later  (adverb)   Viens me voir aprà ¨s.   Come see me afterwards.Quest-ce qui sest passà © aprà ¨s ?   What happened later/afterwards? Aprà ¨s is not interchangeable with ensuite and puis. Those adverbs indicate a sequence of events, whereas aprà ¨s simply modifies a verb to say what will/did happen at a later time. There is no sense of progression from one action to the next when using aprà ¨s. 3.  aprà ¨s que: after  (conjunction)   Aprà ¨s quil est mort, jai dà ©mà ©nagà © en Belgique.   After he died, I moved to Belgium.Je vais le faire aprà ¨s quil arrivera.   Im going to do it after he arrives. Aprà ¨s que is followed by the indicative, not the subjunctive. However, when describing something that has not happened yet, the verb after aprà ¨s que is in the future, rather than in the present, as it is in English. Ensuite 1. then, next, later  (adverb)   Jai mangà © et ensuite je me suis habillà ©.   I ate and then I got dressed.Je suis allà © la banque et ensuite au musà ©e.   I went to the bank and then (to) the museum.Il ma dit ensuite que†¦   And then he told me†¦, / He told me later that†¦ Puis 1. then, next  (adverb)   Jai mangà ©, puis je me suis habillà ©.   I ate and then I got dressed.Je suis allà © la banque et puis au musà ©e.   I went to the bank and then (to) the museum.Puis il ma dit que†¦   Then he told me†¦ This meaning of puis is interchangeable with ensuite, except for the sense of later, which only ensuite has. They do not indicate a cause-effect relationship; they simply relate a sequence of events. 2.  et puis: and besides, moreover (conjunction) Je nai pas envie de sortir, et puis je nai pas dargent.   I dont feel like going out, and besides, I dont have any money.Nous devons à ©tudier, et puis toi aussi.   We have to study, and so do you.

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.